11 idiomer som inte ger mening när de översätts till engelska Illustrerade av Paul Blow



Den prisbelönta illustratören Paul Blow har visualiserat 11 idiom översatta till engelska, som trotsar all logik och verkar som en fullständig ordstråle.

Du kan lära dig grammatiken och de nya orden på ett främmande språk ganska bra, men det kommer alltid att finnas dessa fraser som helt enkelt trotsar all logik och verkar som en fullständig ordskada för en som inte talar modersmål.



Den prisbelönta illustratören Paul Blow har visualiserat 11 av dessa uttryck för pappersleverantörens ' Viking ' annonskampanj. Från björnar bundna till ryggen till surfing på smörgåsar låter dessa vanliga uttryck på sitt modersmål helt bonkers på engelska.







Jag slår vad om att du känner till fler ord som inte kan översättas till engelska ... Så gärna dela dem i kommentarerna!





Mer information: Paul slag | Instagram (h / t: creativebloq )

Läs mer

# 1

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-10

# 2

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-4

# 3

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-7

# 4

roliga-översättningar-internationella-idiomer-illustrationer-paul-blow-2





# 5

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-3

# 6

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-6



# 7

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-9

# 8

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-1

# 9

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-12

# 10

roliga-översättningar-internationella idiomer-illustrationer-paul-blow-8

#elva

roliga-översättningar-internationella-idiomer-illustrationer-paul-blow-11



Om du gillade dessa kommer du att älska dessa 30 oöversättbara ord från olika språk .